Британский английский или американский английский какой учить? Мнение экспертов. Какой английский лучше учить американский или британский.

Американцы живут в квартирах, в то время как британцы предпочитают апартаменты. Британцы хранят свою одежду в гардеробах, а американцы — в шкафах. Лондонец может быть пакистанцем, а житель Техаса иногда оказывается голодным. Британский «Гарри Поттер» — это фильм, и в то же время американская серия «Звездные войны» является фильмом.

Какой язык учить? Британский английский против американского

Вопрос выбора между изучением британского или американского английского языка вызывает споры и разногласия среди миллионов людей, изучающих английский по всему миру. Некоторые утверждают, что американский вариант более современен и удобен, в то время как другие настаивают на том, что стоит придерживаться классического британского языка. В этой статье мы постараемся выяснить, какой из этих вариантов наиболее актуален и полезен для вас.

Следует задуматься: стоит ли придерживаться классических норм или лучше адаптироваться к современным стандартам? Изучив преимущества каждого из вариантов, вы сможете принять информированное решение.

Краткий экскурс в историю появления американского языка

Начнем с исторического контекста, чтобы понимать, как произошло разделение между двумя вариантами языка. Кто, возможно, задается вопросом, кто открыл Америку? Это известный факт, что разнообразные европейские нации начали осваивать новый континент. В этой пестрой компании иммигрантов нужен был общий язык для общения. Они недолго думали и выбрали в качестве lingua franca язык Туманного Альбиона — английский. Однако стоит помнить, что ни королева, ни другие аристократы не переезжали на новый континент. Здесь оседали прежде всего купцы, мелкие предприниматели и те, кто старался избежать преследований в своих родных странах. Как вы предполагаете, как общались эти люди? На безупречном английском с утонченным произношением, соблюдая все грамматические правила — вряд ли. Более того, поток иммигрантов из таких стран, как Франция, Италия и Португалия, не способствовал сохранению аристократичной версии языка. В результате упростился английский, который лег в основу американского варианта, адаптировавшись к потребностям и особенностям новой окружающей среды. Современный американский английский остается одним из самых динамичных и быстро развивающихся языков, наряду с такими языками, как русский.

Американский английский — для тех, кто ищет самый простой путь.

Сравнивая, какой вариант английского языка лучше изучить — американский или британский, нельзя не отметить, что многие предпочитают американский способ из-за его простоты и доступности. Как и европейцы несколько столетий назад, мы стремимся упростить свою жизнь. Использование сленга и ярких идиом — это то, что американцы любят, хотя такие элементы есть и в британском варианте. Иммигрантские корни все ещё заметны: американцы менее склонны к соблюдению строгих правил и нюансов языка. Британцы, как правило, изумляются, когда наблюдают, как американцы искажают произношение, сокращают слова и упрощают фразы.

А что хорошего есть в американском варианте?

  • Простая грамматика. Американцы, как правило, используют всего три простых времени: Present, Past и Future. Кроме того, они могут без затруднений заменить Past Perfect на Past Simple, что в Великобритании может вызвать недоумение или дисapproval. Например, фраза «I already ate» в американском используется вместо «I have already eaten», что становится вполне уместным в разговорной речи.
  • Сленг. Признаем, что даже те, кто страстно предпочитает классику литературы, иногда вплетают в свою речь яркие выражения. Сленг делает общение более живым и помогает быстрее донести мысли до собеседника.
  • Идиомы. Как и в британском английском, в американском также встречается множество идиом, но они, как правило, более краткие и лаконичные. Например, выражение «hit the books» означает «приступить к учёбе», а «duck soup» — «очень легко».
  • Влияние других языков. Общаясь с американцем, вы можете отметить наличие заимствованных слов, таких как «tacos», «adios» и «doritos» из испанского. Кроме того, в языке можно обнаружить слова и суффиксы французского происхождения, как, например, «employee» (сотрудник) или «tutor» (репетитор). В этом ощущается своеобразное очарование этой «мультиязычной смеси».
Это интересно:  Обзор пород собак, с которыми не надо гулять. Собаки с которыми можно не гулять.

Немного фактов из истории появления американского языка

Прежде чем говорить о американском английском как об отдельном диалекте, стоит вспомнить о процессе отделения языков. После открытия Америки Колумбом европейцы начали осваивать этот новый, богатый ресурсами континент. Разные группы людей общались на разнообразных языках, и был нужен единый, общий способ общения, выбор пал на английский язык. Эмигранты, по большей части купцы и те, кто искал лучшие жизнь, не могли позволить себе придерживаться утонченных норм того времени, и в итоге возникла упрощённая версия языка. Иммигранты из других стран, таких как Франция и Испания, также принесли свои языковые особенности, что ещё больше разнообразило язык. Так и сформировался один из самых простых и разнообразных языков — ответ на вопрос, в чем разница между двумя этими диалектами.

Какой же язык учить — британский или американский английский? Да, удобство, инновационность и доступность американского варианта притягивают многих. Исторически, как и европейцы, переселявшиеся на новый континент, искали упрощения своей жизни, черпая вдохновение из ярких фраз и сленга. «Американские» гены все ещё работают: многие американцы больше ориентированы на упрощение правил и сокращение устоявшихся выражений. Такое отношение может повергнуть в шок некоторых носителей классического английского языка.

Итак, основные достоинства американской модели:

  • Упрощенная грамматика. В отличие от более сложных конструкций, характерных для британского английского, американский язык использует три простых времени: Past, Present и Future. Например, американцы без колебаний могут использовать Past Simple вместо Present Perfect.
  • Сленг. Язык обогащается сленговыми словами, что делает общение более динамичным и живым.
  • Идиомы. В американском английском также много идиом, однако они, как правило, более креативные и современные.
  • Влияние других языков. Американцы охотно заимствуют слова из испанского, французского и других языков, создавая уникальную смесь.

Достоинства классического английского

Британский английский в первую очередь служит основой. Освоив эту разновидность, вы легко сможете перейти к изучению любой другой интерпретации, будь то американская или сингапурская. Хотя американский английский широко распространен, классический вариант обладает большей ценностью в узких кругах. Например, на международных конференциях или деловых переговорах британский акцент зачастую считается более предпочтительным и уместным, что нельзя сказать про американский.

Если вы освоите более сложные грамматические структуры классического английского, то позже вам будет значительно проще адаптироваться к американскому варианту, который выглядит сравнительно «райским» по сравнению с сложностями, которые придется преодолеть с классикой. Также, хотя британский английский может казаться более сдержанным на эмоции, интонации в нем, как правило, намного разнообразнее, начиная от устаревших выражений и заканчивая актуальными терминами.

Стоит отметить, что в российских учебных заведениях чаще всего обучают именно британскому варианту, что облегчает изучение языка на начальных и средних уровнях. Лучше всего вам будет заниматься, если у вас есть хотя бы предварительные знания.

Если вы сравните произношение двух вариантов, то заметите, что американский акцент более жесткий и прямолинейный, в то время как британский язык мягкий, томный, и звучит очень приятно. Даже сами американцы признают тональное превосходство британского английского. Британцы, в свою очередь, могут смело утверждать о своем преимуществе в этой области.

Что касается литературы, знание британского языка даст вам возможность без затруднений читать американских авторов. Исключение составляют некоторые современные произведения, например, творчество Чака Паланьяка, где необходимо знать специфический сленг. Именно поэтому при чтении современных американских текстов важно уделить внимание новым видам выражений.

Это интересно:  Почему в некоторых странах дают тюремные сроки, которые невозможно отбыть. 2 пожизненных срока как это.

Примечательно, что все диалекты английского языка достаточно похожи друг на друга, как в лексике, так и в грамматике. Поэтому, если вы путешествуете по англоязычным странам, беспокоиться о том, что местные жители не поймут вас, не стоит.

Разновидности британского английского

Современный британский английский делится на три основных разновидности:

  • Консервативный стиль: аристократический вариант, на котором говорят представители королевской семьи и парламент. Этот стиль уместен на официальных мероприятиях и в ходе важных заседаний.
  • РReceived Pronunciation (RP): это стандартный вариант, часто называемый «языком BBC», который доступен через стандартные источники массовой информации и учебные материалы.
  • Advanced: это вариант, на котором свободно говорит молодежь. Он динамичен, включает множество элементов сленга и новых слов, что делает его чем-то схожим с американским английским, обладающим легкостью и простотой выражения.

Историческая дилемма

Британский английский, как классический язык, всегда занимал доминирующее положение. Американский английский появился благодаря миграции европейских колонистов в Новый Свет, и большинство из них были британцами, что и предопределило преобладание английского языка в этой части света.

Различные исторические процессы в Британии и Америке складывались по совершенно разным сценариям. Таким образом, в Америке появился уникальный менталитет и, как следствие, собственные представления о структуре языка. Культурные аспекты отличают американский английский: в нем преобладает стремление к сокращению, экономии времени и усилий при выражении своих мыслей, что наглядно отражается на том, как возникают новые слова.

Американцы в прошлом сделали выбор в пользу простоты и понятности языка, что смягчило его мелодику и добавило практичности. Поэтому в повседневной жизни слова формируются в соответствии с принципами, близкими к их людям.

В школах учат британский английский или американский?

Во многих странах, начиная с начальной школы, все студенты изучают английский язык. Тем не менее, курсы, посвященные конкретно британскому или американскому варианту, встречаются довольно редко. Чаще всего в учебной программе представлен лишь один универсальный курс.

Если вы заинтересованы в дополнительных уроках в языковых школах или в онлайн-обучении, вероятнее всего вам предложат учить британский вариант. Это связано с тем, что он более общепринят и универсален, а также позволяет углубиться в изучение системы языка, которая, как вы знаете, полна правил.

Выбор между изучением британского или американского английского будет зависеть от того, какие цели вы ставите перед собой и в каком контексте вам необходимо будет использовать язык в будущем.

Существуют три основных совета, которые помогут вам понять, какой из вариантов языка вам предпочтительней:

  • Если во время занятий преподаватель акцентирует внимание на грамматике и на изучении времен, это в первую очередь указывает на то, что это британская версия языка;
  • Фонетическая транскрипция применяется как в американском, так и в британском варианте, однако преподаватели, обучающие британскому, особенно акцентируют внимание на правильности её использования;
  • Если учитель на вводных занятиях часто ссылается на британские источники, такие как книги и фильмы, он скорее всего ориентируется на британский язык в своих уроках.

Грамматика

Если грамматические конструкции вызывают у вас затруднения, здесь есть хорошие новости: американский английский склонен к упрощению не только правописания, но и грамматики. Например, когда нужно поговорить о действии, завершенном недавно, британцы часто прибегают к Present Perfect, а американцы, как правило, обходятся Past Simple. В Лондоне это будет фраза «it has just arrived», в то время как в Нью-Йорке будет «it just arrived».

Такое упрощение касается не только использования времени. Слова, которые кажутся неверными в британском английском, могут быть вполне допустимыми в американском. Например, в британо-английской школе вы могли бы использовать выражение «have got», тогда как в американском варианте вы просто скажете «have».

Американский английский нередко использует сокращения: «I gotta» вместо «I got to», «I wanna» вместо «I want to», и «I’m gonna» вместо «I’m going to».

Это интересно:  Заброшенные деревни в России, куда можно поехать жить. Хочу уехать в деревню глухую подальше от людей куда можно.

Какой английский учить?

Не стоит излишне терзаться выбором. Деление английского языка на британский и американский — не более чем вопрос классификации. Существует множество различных диалектов, и так лондонцы говорят иначе, чем йоркширцы, а юрист из Сиэтла может не понять фермерского акцента из Айовы. Существуют также австралийский, новозеландский, индийский, канадский, филиппинский, ямайский, нигерийский и ирландский варианты английского.

Носителям языка эти отличия заметны, но они не столь критичны, разве что для актеров. Например, британский актер Хью Лори, исполняющий роль американского врача в сериале «Доктор Хаус», как-то признавался, что чувствует себя неуютно среди своих американских коллег, будто играет в теннис не ракеткой, а мертвой рыбой. Ему постоянно приходилось следить за своим акцентом, чтобы звучать как уроженец Нью-Джерси.

Не существует единого идеального «правильного» английского языка. Даже то, что называют «Queen’s English», — это лишь язык элиты, который звучит очень изысканно для британского уха. Однако его используют лишь единицы в повседневной жизни. Более того, излишне аристократичный язык может сыграть с вами злую шутку, при общении с простыми людьми, так как вас могут воспринять как высокомерного сноба.

Если у вас есть навыки в английском языке, вы сможете понимать всех – англичан, американцев, австралийцев и южноафриканцев.

Что такое Russian English

Существуют некоторые уникальные аспекты ввода русского английского, включая наш отличительный акцент, который настолько легко распознается, что стало мемом, когда Леонардо Ди Каприо пародирует его.

Ключевая трудность, с которой сталкиваются русскоязычные при изучении, — это звук «th», который не существует в русском языке и приближен к звукам «F» и «Z». Также в русском языке используются другие акценты, чтобы выделить слова в предложениях.

Интересно, что многие иностранцы отмечают, что русское произношение похоже на португальское. Общество пользуется похожими акцентами, пронзительными тонами и общим ритмом и темпом речи. Даже носители португальского языка замечают схожесть с родным акцентом.

Еще одной распространенной ошибкой является использование артиклей, таких как «a», «an», и «the», которые отсутствуют в русском языке и могут быть трудны для понимания.

Изучение английского языка в интерактивном формате: советы по тому, как заинтересовать свой мозг не работать, а заниматься исследованиями.

Какой английский лучше учить американский или британский 2

Какой вариант языка проще учить

На начальных и среднем уровнях разница в произношении и словарном запасе между британским и американским английским не столь существенна, тогда как на более высоких уровнях легко выучить обе вариации одновременно.

Как правило, рекомендуется в начале выбрать один из вариантов английского языка для того, чтобы лучше запоминать новые слова и избежать путаницы в написании.

Если вы решили изучать британский английский, полезно будет слушать носителей языка и смотреть английские сериалы, такие как «Killing Eve», «Bridgerton», «The Crown», «Ted Lasso», «Downton Abbey», «Peaky Blinders» и «Sherlock».

Еще одним полезным советом будет записывать собственный голос, например, при чтении вслух, и затем прослушивать запись, чтобы корректировать свое произношение в соответствии с британским вариантом.

Онлайн-курсы Synergy Lingva House фокусируются на различиях между британским и американским английским. Студенты учатся различать разные диалекты и уловить даже самые необычные акценты изображения. Например, в программе можно прослушать речь австралийского губернатора и записи с китайским акцентом. Кто знает, с каким акцентом вам придется работать в эпоху глобализации? Лучше подготовиться ко всему и уметь понимать множество различных английских вариаций.

Проект предлагает изучение английского для карьеры, путешествий и развлечений в формате смешанного обучения.

Программа обучения объединяет уроки под руководством преподавателя и самостоятельную работу, используя интерактивные ресурсы платформы Synergy Lingva House. Студенты получат доступ к более чем 150 практическим упражнениям и неограниченному числу посещений чат-клуба.

Оцените статью
Женский форум